課題~ベトナム語の動画を見よう(第3回)~

Xin chào.

 

数字編の動画見ました!!

日本でもベトナムでも指を折って数を数えるのは共通していますが、指のおり方、手の向き、10以上の数を表す時の指の折り方など日本とは全く異なっており、文化の違いを身近なところから感じました。

 

また、”muốn「~したい」”をたくさん使い、自分の意志を伝えたいです!

 

 

ここからは、自己紹介に関するコメントに対して、疑問が浮かびましたのでご質問します。(本来はコメントのところに書くべきであるとは思いましたが、どうすれば、木村さんに宛てたコメントになるのかが分からなかったため、こちらに記載します。)

長い自己紹介の添削、ありがとうございました。

沢山言い換えの語句を提案していただき、ほぼ全て言い換えのほうが伝わりやすいと感じました。しかし、1単語、気になる部分があったため、ご質問いたします。

経済成長の部分で、私が"勢いがある"という抽象的な表現をしましたところ、"成長速度がある"と言い換えていただきました。意味合いとしては、成長速度も含めて考えておりますが、雰囲気が盛り上がっている、より上を目指す風潮が強いのような意味合いも込めたいと思って書きました。

このような表現に合う語句があれば提案していただけると幸いです。

宜しくお願いします。