自己紹介~ベトナム語最終完成版~

前回の記事への木村さんからのコメントを踏まえ、自己紹介の最終完成版を作りました。

 

Xin chào. 

こんにちは。

Tôi tên là OTANI Natsuki. 

私の名前は大谷菜月です。

Tôi là sinh viên năm thứ hai của ngành thiết kế sự nghiệp, trường đại học Hosei.

私は法政大学キャリアデザイン学部の2年生です。

Tôi đã đến Việt Nam vì đào tạo.

私は授業の研修のためにベトナムに来ました。

Trong đào tạo, tôi sẽ thực tập trong công ty Nhật Bản.

私は今回の研修で日系企業でのインターンシップを行います。
Lần này, tôi lần đầu tiên sống ở nước ngoài.

今回、私は初めて海外で生活します。

 

Có ba lý do mà tôi tham gia chương trình lần này.

今回、私がこのプログラムに参加した理由は3つあります。

 

Đầu tiên, người ta nói Việt Nam là một trong những thế hệ tiếp theo BRICS,VISTA và NEXT11,bởi vì được kỳ vọng tăng trưởng kinh tế kỳ vọng trong tương lai.

まず、ベトナムは次世代のBRICSVISTA、NEXT11と言われており、これからの経済成長が見込まれています。

Ở Nhật,tăng trưởng kinh tế cao đã kết thức,thời kỳ bong bóng đã qua, tôi nghĩ tăng trưởng kinh tế chậm.

日本では、高度経済成長が終わり、バブル期が過ぎ去り、経済成長は鈍いと思います。

Mặt khác,tôi muốn tự xem xét làm Không khí Việt Nam đang sôi nổi có tốc độ tăng trưởng cao như vậy và có giống như Nhật Bản hay không.

一方で、ベトナムにはどのくらいの勢いがあるのか、あるいは、日本と同じくらいなのかを自分で確かめたいためです。

 

Sau đó, tôi muốn nhìn thấy chủ nghĩa xã hội là cơ cấu như thế nào?

次に、社会主義とはどのような仕組みなのかを見たいためです。

Nhật Bản là chủ nghĩa xã hội, nhưng tôi muốn biết sự khác biệt vớichủ nghĩa xã hội là như thế nào.

Ngoài ra, tôi muốn cảm thấy trong da về chính sách đổi mới một cách cụ thể.

日本は資本主義ですが、社会主義と資本主義がどのように異なるのかを知りたいです。

また、ドイモイ政策を具体的に肌で感じたいです。

Cuối cùng, tôi muốn nhìn thấy quá khứ là thuộc địa của nhiều nước đã ảnh hưởng đến văn hóa Việt Nam như thế nào.

最後に、さまざまな国の植民地であった過去はベトナムの文化にどのような影響を与えたのか見たいためです。

Tôi muốn biết quá khứ mà Việt Nam là thuộc địa đã ảnh hưởng đến văn hóa và tư tưởng của người dân như thế nào.

ベトナムが植民地であった過去はどのように文化や人々の思想に影響を与えたのか知りたいです。

 

Tôi muốn học ba điều này và muốn tiếp thu nhiều thứ, càng nhiều càng tốt.

私は以上の3つのことを学び、そしてより多くのことを吸収したいです。

Và trong thực tập, tôi muốn tận dụng kiến thức về Marketing mà tôi đang học ở đại học.

そして、インターンシップでは、大学で学んでいるマーケティングなどの知識を生かしたいです。

Hân hạnh được gặp bạn.

宜しくお願いします。

 

 

「勢いがある」の部分は、もともとあった文章とくっつけているので、文の構成が少し不安ですが、基本的には、この文章を使いたいです。

 

自己紹介~ベトナム語②~

木村さんに頂いたコメントを参考に自己紹介の翻訳を訂正しましたのでアップします。

1箇所表現を少し変えたいと考えておりますが、どう変えればよいのかわからなかったため、赤字・イタリック体にしております。

 

赤字・イタリック体の部分で、私がもともとは"勢いがある"という抽象的な表現をしましたところ、"成長速度がある"と言い換えていただきました。意味合いとしては、成長速度も含めて考えておりますが、雰囲気(これから成長する!のような)が盛り上がっている、より上を目指す風潮が強いのような意味合いも込めたいと思って書きました。

このような表現に合う語句があれば提案していただけると幸いです。

 

 

 

Xin chào. 

こんにちは。

Tôi tên là OTANI Natsuki. 

私の名前は大谷菜月です。

Tôi là sinh viên năm thứ hai của ngành thiết kế sự nghiệp, trường đại học Hosei.

私は法政大学キャリアデザイン学部の2年生です。

Tôi đã đến Việt Nam vì đào tạo.

私は授業の研修のためにベトナムに来ました。

Trong đào tạo, tôi sẽ thực tập trong công ty Nhật Bản.

私は今回の研修で日系企業でのインターンシップを行います。
Lần này, tôi lần đầu tiên sống ở nước ngoài.

今回、私は初めて海外で生活します。

 

Lý có ba do thời gian này tôi sự tham gia điều này chương trình.

今回、私がこのプログラムに参加した理由は3つあります。

 

Đầu tiên, người ta nói Việt Nam là một trong những thế hệ tiếp theo BRICS,VISTA và NEXT11,bởi vì được kỳ vọng tăng trưởng kinh tế kỳ vọng trong tương lai.

まず、ベトナムは次世代のBRICSVISTA、NEXT11と言われており、これからの経済成長が見込まれています。

Ở Nhật,tăng trưởng kinh tế cao đã kết thức,thời kỳ bong bóng đã qua, tôi nghĩ tăng trưởng kinh tế chậm.

日本では、高度経済成長が終わり、バブル期が過ぎ去り、経済成長は鈍いと思います。

Mặt khác,tôi muốn tự xem xét làm sao Việt Nam có tốc độ tăng trưởng cao như vậy và có giống như Nhật Bản hay không.

一方で、ベトナムにはどのくらいの勢いがあるのか、あるいは、日本と同じくらいなのかを自分で確かめたいためです。

 

Sau đó, tôi muốn nhìn thấy chủ nghĩa xã hội là cơ cấu như thế nào?

次に、社会主義とはどのような仕組みなのかを見たいためです。

Nhật Bản là chủ nghĩa xã hội, nhưng tôi muốn biết sự khác biệt vớichủ nghĩa xã hội là như thế nào.

Ngoài ra, tôi muốn cảm thấy trong da về chính sách đổi mới một cách cụ thể.

日本は資本主義ですが、社会主義と資本主義がどのように異なるのかを知りたいです。

また、ドイモイ政策を具体的に肌で感じたいです。

Cuối cùng, tôi muốn nhìn thấy quá khứ là thuộc địa của nhiều nước đã ảnh hưởng đến văn hóa Việt Nam như thế nào.

最後に、さまざまな国の植民地であった過去はベトナムの文化にどのような影響を与えたのか見たいためです。

Tôi muốn biết quá khứ mà Việt Nam là thuộc địa đã ảnh hưởng đến văn hóa và tư tưởng của người dân như thế nào.

ベトナムが植民地であった過去はどのように文化や人々の思想に影響を与えたのか知りたいです。

 

Tôi muốn học ba điều này và muốn tiếp thu nhiều thứ, càng nhiều càng tốt.

私は以上の3つのことを学び、そしてより多くのことを吸収したいです。

Và trong thực tập, tôi muốn tận dụng kiến thức về Marketing mà tôi đang học ở đại học.

そして、インターンシップでは、大学で学んでいるマーケティングなどの知識を生かしたいです。

Hân hạnh được gặp bạn.

宜しくお願いします。

 

 

 

以上です。 

課題~ベトナム語の動画を見よう(第3回)~

Xin chào.

 

数字編の動画見ました!!

日本でもベトナムでも指を折って数を数えるのは共通していますが、指のおり方、手の向き、10以上の数を表す時の指の折り方など日本とは全く異なっており、文化の違いを身近なところから感じました。

 

また、”muốn「~したい」”をたくさん使い、自分の意志を伝えたいです!

 

 

ここからは、自己紹介に関するコメントに対して、疑問が浮かびましたのでご質問します。(本来はコメントのところに書くべきであるとは思いましたが、どうすれば、木村さんに宛てたコメントになるのかが分からなかったため、こちらに記載します。)

長い自己紹介の添削、ありがとうございました。

沢山言い換えの語句を提案していただき、ほぼ全て言い換えのほうが伝わりやすいと感じました。しかし、1単語、気になる部分があったため、ご質問いたします。

経済成長の部分で、私が"勢いがある"という抽象的な表現をしましたところ、"成長速度がある"と言い換えていただきました。意味合いとしては、成長速度も含めて考えておりますが、雰囲気が盛り上がっている、より上を目指す風潮が強いのような意味合いも込めたいと思って書きました。

このような表現に合う語句があれば提案していただけると幸いです。

宜しくお願いします。

 

 

 

自己紹介~ベトナム語~

ぎりぎりになってしまいましたが、自己紹介の翻訳したものをアップします。

本来は徐々に段階を追うべきでしたが、一気に上げることになってしまってすみません。

 

Google翻訳をもとに作成しましたが、文法やどこを大文字・小文字にしていいのかなどが全く分からないため、不安です。。。

 

また、内容を一部変更しました。

 

 

 

Xin chào. 

こんにちは。

Tôi tên là OTANI Natsuki. 

私の名前は大谷菜月です。

Tôi là sinh viên của nhật bản Trường Đại học Hosei Thiết kế sự nghiệp một sinh viên năm hai. 

私は法政大学キャリアデザイン学部の2年生です。

Tôi nó đã đến Ở Việt Nam vì của lớp Đào tạo. 

私は授業の研修のためにベトナムに来ました。

Trong đào tạo làm trong các công ty Nhật Bản thực tập và Thành phố Hồ Chí Minh Nhân văn và Đại học Khoa học Xã hội Nghiên cứu Nhật Bản tương tác với các sinh viên.

研修では、日系企業でのインターンシップホーチミン人文社会科学大学の日本学部の学生との交流を行います。

Thời gian này tôi ở lại Ở nước ngoài.

今回、私は初めて海外に滞在します。

 

Lý có ba do thời gian này tôi sự tham gia điều này chương trình.

今回、私がこのプログラムに参加した理由は3つあります。

 

Đầu tiên,Việt Nam người ta nói một trong những thế hệ tiếp theo BRICS,VISTA và NEXT11,bởi vì tương lai tăng trưởng kinh tế kỳ vọng.

まず、ベトナムは次世代のBRICSVISTA、NEXT11と言われており、これからの経済成長が見込まれています。

Ở Nhật,Tăng trưởng kinh tế cao đầu,thời kỳ bong bóng đèo,tôi nghĩ tăng trưởng kinh tế đần độn.

日本では、高度経済成長が終わり、バブル期が過ぎ去り、経済成長は鈍いと思います。

Mặt khác,làm sao có đà Ở Việt Nam,Hoặc nhiều giống như Nhật Bản tôi muốn xác một Minh.

一方で、ベトナムにはどのくらいの勢いがあるのか、あるいは、日本と同じくらいなのかを自分で確かめたいためです。

 

Sau đó,tôi muốn thấy chủ nghĩa xã hội Điều gì Works.

次に、社会主義とはどのような仕組みなのかを見たいためです。

Tôi muốn biết Nhật Bản là chủ nghĩa tư bản,nhưng,làm sao Chủ nghĩa xã hội khác nhau chủ nghĩa tư bản.

日本は資本主義ですが、社会主義と資本主義がどのように異なるのかを知りたいです。

Ngoài ra,tôi muốn cảm nhận Cụ thể Đổi mới trong da.

また、ドイモイ政策を具体的に肌で感じたいです。

 

Cuối cùng,Tôi muốn thấy loại nao quá khứ khác nhau quốc dân thuộc địa có ảnh hưởng đến văn hóa Việt.

最後に、さまざまな国の植民地であった過去はベトナムの文化にどのような影響を与えたのか見たいためです。

Tôi muốn biết làm sao quá khứ của Việt Nam có ảnh hưởng đến văn hóa của người tư tưởng.

ベトナムが植民地であった過去はどのように文化や人々の思想に影響を与えたのか知りたいです。

 

Tôi học hỏi nhiều hơn ba và,hấp thu nhiều việc ngay cả một.

以上の3つを学び、1つでも多くのことを吸収したいです。

 

Và,tôi muốn tận dụng lợi thế chúng tôi đang học thị trường nhu la kiến thức trong tập.

そして、インターンシップでは、大学で学んでいるマーケティングなどの知識を生かしたいです。

 

Hân hạnh được gặp bạn.

宜しくお願いします。

 

 

 

以上です。

添削、お願いいたします。

 

課題~ベトナム語の動画を見よう(第2回)~

課題のベトナム語の動画を見よう(第2回)の回答を提出します。

 

①cà phê đá   アイスブラックコーヒー

cà phê nóng  ホットブラックコーヒー

cà phê sữa đá    アイスミルクコーヒー

cà phê sữa nóng  ホットミルクコーヒー

⑤Cho tôi một ly cà phê sữa đá?  アイスミルクコーヒーを1杯ください。

 

以上です。

 

私は、ブラックコーヒーは苦手なので、

⑤のCho tôi một ly cà phê sữa đá?

のフレーズを使うことになると思います!

他のものを注文するときにも"Cho tôi~"のフレーズは応用できると学んだので、

"Cho tôi~"を使ってさまざまなものを注文したいです。

課題~ベトナム語の動画を見よう(第1回)

ベトナム語の動画を見よう(第1回)の私の回答を提出します。

 

①ホンさんは27歳です。

②ありがとうございます。で締めくくっています。

以上です。

 

授業で習ったとはいえ、やはりネイティブスピーカーの言葉では何度も聞かなければ聞き取れず、改めて難しさを痛感しました。

 

採点宜しくお願いします。

自己紹介〜日本語〜

こんにちは。私は日本の法政大学キャリアデザイン学部2年大谷菜月です。今回、授業の一環でベトナムに来ました。今回の研修では、日系企業へのインターンシップベトナム人文社会科学大学の学生と交流を行います。また、今回の研修が初めての海外です。

今回ベトナムでの研修に参加した理由は3つあります。

1つ目は、ポストBRICSとも言われているNEXT11やVISTAと呼ばれる国の1つであり、これから経済成長が見込まれる国であるためです。日本では、高度経済成長が終わり、バブル期を経て、経済成長の見込みは小さいと思いますが、これからの経済成長が見込まれる国にはどのくらいの勢いがあるのか、あるいは日本と変わらないのかを自分の目で見て確かめたいと思ったためです。

2つ目は、日本とは異なる社会主義とはどのようなものなのかを見てみたかっためです。日本では資本主義という制度が取り入れられていますが、社会主義の制度は資本主義とどのように異なるのかを知りたかったためです。また、ドイモイの政策が具体的にどのようなものなのかを肌で感じたかったためです。

最後に3つ目は、さまざまな国に植民地にされていた過去を持つベトナムにはその文化がどのくらいその影響を与えているのかを見たいと思ったためです。ベトナムは長年植民地となっていた過去があります。その植民地であったことは、どのくらい文化や人々の思想に影響を与えているのか知りたいと思ったためです。

以上の3つを知ることはもちろんのこと、1つでも多くのことを吸収したいと思っています。

よろしくお願いします。